Witaj, Królowo nieba i Matko litości tekst. Tekst Pieśni: Witaj, Królowo nieba i Matko litości. Witaj, Królowo nieba i Matko litości. Witaj, nadziejo nasza, w smutku i żałości. K’Tobie wygnańcy Ewy wołamy synowie. K’Tobie wzdychamy, płacząc z padołu więźniowie. Orędowniczko nasza, racz swe litościwe Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki >> Tytuł Witaj Królowa nieba i Matko litości Pochodzenie Śpiewnik kościelny Redaktor Michał Marcin Mioduszewski Data wydania 1838 Druk Stanisław Gieszkowski Miejsce wyd. Kraków Źródło Skany na Commons Inne Zob. też Salve ReginaCały rozdział Pieśni o Najświętszej Maryi PanniePobierz jako: Indeks stron Artykuł w Wikipedii PIEŚŃ VIII. Witaj Królowa nieba i Matko litości! Witaj nadziejo nasza, w smutku i żałości. Ktobie wygnańcy Ewy wołamy synowie, Ktobie wzdychamy płacząc z padołu więźniowie. Orędowniczko nasza, racz swe litościwe Oczy, spuścić na nasze serca żałośliwe. I owoc błogosławion żywota twojego, Racz pokazać po zejściu z świata mizernego. O łaskawa! pobożna! o święta Maryja! Niechaj wszyscy zbawieni będą grzeszni i ja. O Jezu! niech po śmierci ciebie oglądamy, O Maryja! uproś nam czego pożądamy. Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright). Kategorie: Strony używające zapisu muzycznegoPublic domainŚpiewnik kościelnyPieśni maryjneTeksty oryginalnie w języku łacińskimZapis nutowy Matko niebieskiego Pana: 652 Najśliczniejsza lilia: 653 O Gospodzie uwielbiona: 654 Salve Regina! zawitaj Królowa: 655 Witaj Królowo! Matko litości: 656 Witaj święta i poczęta: 657 Pieśni do Świętych Pańskich. Barbaro święta, Patronko konania: 658 Barbaro święta! perło Jezusowa: 660 Kazimierzu przewyborny: 661 Książę Tekst Pieśni: Witaj, Królowo, Matko litości Witaj, Królowo, Matko nasza, życia Maryjo, Matko jedyna,Matko nas, ludzi. Salve, Regina. Nędzne my dzieci Ewy Ciebie, Matko, z płaczem wzdychamy:Niech nas wspomaga Twoja przyczynaNa tym padole. Salve Regina. Zwróć, Pośredniczko, na nas wejrzenie,Przyjmij łaskawie nasze nam, Matko swojego Syna,W górnej krainie. Salve Regina. ? Dziękuję, że jesteś z nami, jeśli podoba Ci się to co robimy, wesprzyj nas, zobacz również nasz kanał na Youtube i kliknij subskrybuj. Zobacz również listę pieśni i modlitw, a także przyjrzyj się bliżej Świętym i Błogosławionym. Tworzenie treści i filmów wymaga środków finansowych. Rozwój strony www i kanału youtube – to nasze główne wydatki. Nasze plany są bardzo bogate, a ich realizacja stanie się możliwa jedynie dzięki uzyskaniu stabilnego źródła finansowania. Nie dostajemy pieniędzy - działamy dzięki wsparciu naszych czytelników, dzięki Tobie. Ku Świętości Redakcja
Witaj, Gwiazdo morza (II) sł. autor nieznany zapis brajlowski (txt) zapis brajlowski (bmml) zapis czarnodrukowy (pdf) zapis czarnodrukowy (sib) plik wygenerowany przez program Sibelius (mp3) Witaj, Królowo sł. autor nieznany zapis brajlowski (txt) zapis czarnodrukowy (pdf) nagranie utworu (mp3) Witaj, święta Rodzicielko sł. Stanisław

Here Fr. Czesław Krysa sings the old Polish graveside hymn "Witaj królowo nieba" (O, Queen of Heaven We Greet You, or Hail, Queen of Heaven). Po polsku: Witaj Królowo nieba. T: XVIII w. Witaj Królowo nieba i Matko litości, Witaj nadziejo nasza, w smutku i żałości! K'Tobie wygnańcy Ewy wołamy, synowie,

Matko potężna. 1. Matko potężna na niebie i ziemi, Ty co nie gardzisz prośbami naszymi! Oto Twe dzieci głos wznoszą do Ciebie;[…] Królowo ziem polskich. 1. Królowo ziem polskich, morza, pól i gór, do stóp Twych padamy, przyjm błagalny chór.Refren: Zdrowaś, zdrowaś, zdrowaś, zdrowaś Częstochowska[…] Zawitał dla nas majowy
Co ciekawe, jej tekst kształtował się przez wieki, kolejne zaś dodawane do niego wezwania były swego rodzaju znakiem czasu – przykładowo: sformułowanie Królowo pokoju, módl się za nami, Kościół wprowadził w 1917 roku, w czasie I wojny światowej, konfliktu tak wyniszczającego, jakiego świat wcześniej nigdy nie zaznał. The holiest Queen ever, the Lady of Heaven and Earth. You are the prettiest of all flowers. Mary, the Mother of the Rosary. Mother of the Rosary, the bright Star of the Sea. The Queen of Angels, the charming Mother of God. You are the lily of the eternal valley. Mary, the Mother of the Rosary. Witaj Królowo! Matko litości! * Nasza nadziejo, życia słodkości! * Witaj, Maryo, Matko jedyna! * Matko nas ludzi: Salve Regina. Nędzne my dzieci Ewy wołamy, * Do Ciebie, Matko! z płaczem wzdychamy; * Niech nas wspomaga Twoja przyczyna * Na tym padole: Salve Regina.

Strzałka. Witaj Królowo, Matko litości, Nasza nadziejo, życia słodkości! Witaj Maryo, Matko jedyna, Matko nas ludzi, Salve Regina! Nędzne my dzieci Ewy wołamy, Do Ciebie, Matko, z płaczem wzdychamy: Niech nas wspomaga Twoja przyczyna. Na tym padole, Salve Regina!

86lN9.
  • q7d7x8eguc.pages.dev/98
  • q7d7x8eguc.pages.dev/17
  • q7d7x8eguc.pages.dev/35
  • q7d7x8eguc.pages.dev/56
  • q7d7x8eguc.pages.dev/10
  • q7d7x8eguc.pages.dev/96
  • q7d7x8eguc.pages.dev/27
  • q7d7x8eguc.pages.dev/16
  • witaj królowo matko litości tekst